1.翻译:神农氏/帝在煮饮用水时,发现了茶叶.
2.
1)这是所谓的非谓语从句语法.
2)它可以视为是状语从句的省略用法.
即:TheemperorShenNongdiscoveredteawhen(theemperorShenNongwas)boilingdrinkingwater.
该语法规定:如果状语从句的主语和主句主语相同,且从句谓语动词以be动词开头,则可以省略状语从句的主语和be动词.
3)很明显,句子主语TheemperorShenNong和动词boil之间为主动关系,所以用其现在分词boiling.
另:该句中的drinking为动名词做定语,修饰名词water,即drinkingwater翻译为“(人们日常生活所)饮用(的)水”.