当前位置 :
我们班(我是初中的)出黑板报写了句英语gooutsafely(我知道是“安全出行”意思)但我认为这样写未必有些太口语化了,我觉得应该是这样写:Safetravel,也帮我看看她们写得对不对.
更新时间: 2025-08-29 16:20:14
1人问答
问题描述:

我们班(我是初中的)出黑板报写了句英语gooutsafely(我知道是“安全出行”意思)但我认为这样写未必有些太口语化了,我觉得应该是这样写:Safetravel,也帮我看看她们写得对不对.

付明义回答:
  我是学英语教育专业的,虽然算不上很精,但关于安全出行的翻译,我想给点意见,英语是讲究语境的,也就是说你们讲这句话的场合,简单来讲,如果它只是一个标识的话,就像我们经常在图书馆里看到的“禁止吸烟”那样的牌牌,没有什么前后联系只是一条命令一样的短句就应该翻译成Safetravel,如果是文章中的一句话则可能用到gooutsafely类似的翻译,鉴于你们学的初中英语不需要考虑那么繁杂的因素,就简单解释一下,不知道你明白了吗?不懂的话可以继续提问,我再详细解答,不够没有悬赏分好遗憾哦,希望能帮上你哦!加油哦,看来蛮喜欢英语的!很留心的的孩子英语一定能学好!
最新更新
保卡通(baokatong.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright©2009-2021 保卡通 baokatong.com 版权所有