现代汉语中的“学习”一词是否来自日本的和制词.
古代汉语中“学习”连用的频率很少,且意思和现代汉语的学习不同,日本明治维新以后利用中国古典文献及经典著述中的词创了很多富含新意的词.请问,“学习”是否是其中的一个.
谢谢两位的回答.古汉语中“学”一个字表示的就是学习之义.“习”的本义是鸟频频试飞,后引申为温习、复习之义.古汉语中“学习”连用的用例确实不多,孔子的“学而时习之”和现代汉语的“学习”之义好像相去甚远.现汉中的“学习”好像主要偏义在“学”上,是认知并习得某一知识的开始阶段,并没有“温习”“复习”之义,如果要解释“习”的话,好像也主要是在“学”的方面.
希望各位专家高手赐教.