当前位置 :
【英语翻译7.2.8Themerger,amalgamationorconsolidationbytheotherpartywithorintoanothercompanyorcorporationwheretheotherpartyisnotthesurvivingortheresultingorganizationwithoutthepriorwrittenapprovalofLicensororLicen】
更新时间: 2025-08-25 23:03:09
1人问答
问题描述:

英语翻译

7.2.8Themerger,amalgamationorconsolidationbytheotherpartywithorintoanothercompanyorcorporationwheretheotherpartyisnotthesurvivingortheresultingorganizationwithoutthepriorwrittenapprovalofLicensororLicenseeasthecasemaybe

7.2.9theperformanceofthisAgreementbecominginanymaterialrespectimpossibleorimpracticablebyvirtueofanyorder,action,regulation,interferenceorinterventionofanygovernmentoragencythereof;or

7.2.10Anyauthorization,permissionorlicencenecessaryfortheotherpartytoperformanyprovisionhereofbeingwithdrawnorsuspendedforanyreasonwhatsoever

7.3DispositionofLicensee’sInventory

ItisagreedbythepartyheretothatnotwithstandingtherelationshipbetweenLicensorandLicenseeasindependentcontractorasagreedinClause11.1upontheexpirationorterminationofthisAgreementforanycausewhatsoever,thefollowingshallgovernthedispositionofalltheProductsandthePartswithLicenseemayhaveinit’spossessionorunderit’scontrol;-

7.3.1UponexpirationorterminationofthisAgreement,Licensorshallhavetheoption(butshallnotbeobliged)topurchaseanyoralltheProductsandthePartswhicharepossessedbyLicenseeinitsinventoryatthetimeofsuchexpirationortermination,freefromanylien,encumbrance,security,pledgeorhypothecationofanykind

7.3.2Licensorshallexercisesuchoptionwithinthirty(30)daysaftertheeffectivedateoftheexpirationorterminationofthisAgreementfailingwhichLicenseemaydisposedofallsuchProductsandthePartsasitthinksfitandretaintheproceedsthereofforitsownuseandbenefitabsolutely

7.4SurvivalofObligations

TheexpirationorterminationofthisAgreementforanyreasonshallneitherreleaseeitherpartyfromanyliability,obligationoragreementwhichpursuanttoanyprovisionsofthisAgreementistosurviveorbeperformedaftersuchexpirationorterminationnorshallitreleaseeitherpartyfromitsliabilitytopayanysumsofmoneyaccrued,dueandpayabletotheotherortodischargeitsthenaccruedandunfulfilledobligations.TheexpirationorterminationofthisAgreementforanyreasonshallnotbeorbedeemedawaiverorr

李顺东回答:
  7.2.8合并,合并或合并另一方或到其他公司或公司如对方没有尚存的或未经授权或许可方事先书面批准,造成组织,视情况而定   7.2.9表现成为本协议在任何重大方面的任何命令,行动,法规,干扰或任何政府或其代理人的干预而可能或不切实际,或   7.2.10任何授权,许可或许可证,另一方必须履行本合同的任何被撤销或以任何理由中止的规定   7.3处置许可的库存   这是党的同意函,尽管之间的许可人和被许可像在第11.1商定的到期日或本协议任何原因终止任何独立承包商的关系,下列规定管辖的所有产品及配件的处置持牌人可在它的管有或它的控制;-   期满或终止本协议7.3.1,许可人应当有选择权(但没有义务)购买任何或所有的产品和拥有的是其存货由持牌人在如此到期或终止时零件,不受任何留置权,抵押,担保,质押或任何形式的抵押   7.3.2授权范围内行使这种选择30(30)天后到期或本否则许可人可处置所有这些产品和部件,因为它认为合适的和保留自己的所得款项协议终止的生效日期绝对的使用和效益   7.4生存的义务   到期或因任何原因,不得免除任何责任,义务或协议,根据本协议的任何一方的规定的协定终止或生存期满后或终止等演出也不得免除其赔偿责任的任何一方缴付任何款项的应计款项,到期应付的其他或履行其当时的累积和不履行义务.到期或因任何原因,或不得被视为放弃或任何权利,补救措施或是否损害赔偿或其他任何一方可以再拥有本协议或由于这种届满而产生的索赔释放协议的终止或终止,所有这些权利,补救措施和权利要求书应当生存的到期或终止   资料的保密
最新更新
保卡通(baokatong.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright©2009-2021 保卡通 baokatong.com 版权所有