当前位置 :
英语翻译!Itisherethatwepressupagainsttheboundariesofthedigitaluniverse.这句话的"it"是不是指后面that引导的句子?"wepressupagainsttheboundariesofthedigitaluniverse"是不是可以解作"我们紧靠在数码
更新时间: 2025-08-28 17:04:38
4人问答
问题描述:

英语翻译!

Itisherethatwepressupagainsttheboundariesofthedigitaluniverse.

这句话的"it"是不是指后面that引导的句子?"wepressupagainsttheboundariesofthedigitaluniverse"是不是可以解作"我们紧靠在数码宇宙的边界上"?"pressupagainst......"是不是解作"紧靠在...."?

蔡剑华回答:
  不是,itisthat这个是强调句句型,强调here这个词
钱勇回答:
  是的,it做形式主语,指代的内容就是that引导的句子。pressupagainst可以理解为紧压,紧靠
沈桂芬回答:
  这里的it是强调句中的it   把句中的itthat去掉就可变成hereis......   这也是区分it是不是强调句中it的一个重要方法。在这里强调的是here
林国栋回答:
  这是个强调句,itishere意思是“正是在这里”,it是起强调作用的非人称代词。   pressup表示“向前逼近”againsttheboundariesofthedigitaluniverse是逼近到的地点是“紧靠着数字领域的界面”   这句话可以翻译为“我们坚持下来接近到数字领域界面的地方正是在此处”或者“我们坚持下来正是在此处接近到数字领域的界面”。
其它推荐
最新更新
保卡通(baokatong.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright©2009-2021 保卡通 baokatong.com 版权所有