当前位置 :
中国古代文字咱门现代人怎么翻译古代文字的.是根据什么来翻译的
更新时间: 2025-08-31 14:28:55
1人问答
问题描述:

中国古代文字

咱门现代人怎么翻译古代文字的.

是根据什么来翻译的

陈黎敏回答:
  翻译其实就是把古文要表达的意思用现代文来重新表达一下.   中国的汉字是象形字为基础的.汉字的造字原则有象形、指事、会意、形声.我国古代对造字法有“六书”的提法,除了上述四种外,还包括“转注”和“假借”.但严格说来这两种应属于用字的方法.   有造字原则就意味着,可以追根溯源的去了解,我们现在可能没有了的字的意思.字词的意思都能够了解了,剩下的工作无非是用现代文来表达出来而已.   不知道有没有帮助.
语文推荐
最新更新
保卡通(baokatong.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright©2009-2021 保卡通 baokatong.com 版权所有