当前位置 :
英语翻译问渠那得清如许非曰能之,愿学焉《论语。侍坐》谁为大王此计者《鸿门宴》谁为哀者《五人墓碑记》孰与君少长《鸿门宴》人非生而知之者,孰能无感《师说》其孰能讥之乎《游
更新时间: 2025-08-29 00:18:32
1人问答
问题描述:

英语翻译

问渠那得清如许

非曰能之,愿学焉《论语。侍坐》

谁为大王此计者《鸿门宴》

谁为哀者《五人墓碑记》

孰与君少长《鸿门宴》

人非生而知之者,孰能无感《师说》

其孰能讥之乎《游褒禅山记》

谁为为之?孰令听之《报任安书》

孰为汝多知乎《列子。两小儿辩日》

大王来何操《鸿门宴》

胡为惶惶欲何之《归去来辞》

蹈死不顾,亦故哉《五人墓碑记》

王曰:“缚者为者也?”《晏子使楚》

不委心任去留?《归去来辞》

乐夫天命复奚疑!《归去来辞》

奚惆怅而独悲!《归去来辞》

沛公安在《鸿门宴》

洞庭君安在哉《柳毅传》

安得使予多暇日《病梅馆记》

君谓计将安出《隆中对》

胡不见我于王《公输》

胡为惶惶欲何之《归去来辞》

焉有仁人在位《齐恒晋文之事》

焉知其奇若此《游黄山记》

宋清亮回答:
  问渠水怎么如此清澈?   我不敢说能干好,但愿意学习   谁向大王献上此计的?   (你们在)替谁哀哭呢?   和您比起来怎么样?   人,不是一生下来就什么都明白的,谁能没有困惑呢?   有谁能讥笑我呢?   为谁而干呢?又让谁来听呢?   谁说你智慧过人了?   大王来做什么?   如何还惶惶惑惑,要向何方奔走?   踏上死地毫无反顾,这又是什么缘故呀?(蹈死不顾,亦曷故哉)   楚王问道:“绑着的人是干什么的?”(王曰:“缚者葛为者也?”)   为何不听从真心任其去留?(何不委心任去留)   欣然接受天命,又能疑虑什么?   怎么能不惆怅、不独自悲切?   沛公在哪?   洞庭君在哪呢?   怎样能让我多些闲暇时光   您认为应该怎么办呢?/您的计策是怎么样安排的呢?   为什么不向大王引见我呢?   如何还惶惶惑惑,要向何方奔走?(胡为惶惶欲何之《归去来辞》)   哪里有仁善的君主在位当政?   哪知道如此奇丽?
最新更新
优秀语文推荐
保卡通(baokatong.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright©2009-2021 保卡通 baokatong.com 版权所有