当前位置 :
英语翻译overdo怎么翻译?翻译的不同直接导致意思的不同...是要我们全力以赴的去做还是适可而止的做?怎么翻译?
更新时间: 2025-08-26 18:28:42
1人问答
问题描述:

英语翻译

overdo怎么翻译?翻译的不同直接导致意思的不同...是要我们全力以赴的去做还是适可而止的做?怎么翻译?

马莎回答:
  英语原句是这样的   Anythingworthdoingisworthdoingwell.   值得做的事情都值得(都要)用心去做.   中文大意是这样:   要做就做好,或者干脆就不做.   这里的overdoing就是做过头   直译:值得做的事情都要尽心尽力地去做.你理解成全力以赴是正确的
最新更新
保卡通(baokatong.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright©2009-2021 保卡通 baokatong.com 版权所有