当前位置 :
盥洗室、开水间、会议室的标准英语标识是什么?盥洗室是带厕所的,所以一定要一个最国际化标准的回答
更新时间: 2025-08-28 16:28:49
1人问答
问题描述:

盥洗室、开水间、会议室的标准英语标识是什么?

盥洗室是带厕所的,所以一定要一个最国际化标准的回答

江丽君回答:
  盥洗室:Restroon,Washroom或者Bathroom都可以.   晕啊,楼主,三面这三个翻译说白了其实都是厕所的委婉说法!   开水间   这个名词相当中国特色.直接在门上写DrinkingWater(饮用水)即可.   老外一般很少喝开水的说...如果只是提供开水,那就写BoiledDrinkingWaterRoom   会议室ConferenceRoom/如果够大,还可以说ConferenceHall(会议厅)   每个词的首字母都要大写.   --------------------   盥洗室:Restroon,Washroom或者Bathroom都可以.   晕啊,楼主,三面这三个翻译说白了其实都是厕所的委婉说法!
最新更新
优秀其它推荐
保卡通(baokatong.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright©2009-2021 保卡通 baokatong.com 版权所有