问两个英语问题,
1、Yes,thisisthebrassring.
中文翻译是:的确,表现好就是得奖的机会.
注:
brass
KK:[]
DJ:[]
n.
1.黄铜;黄铜色[U]
2.黄铜制品,铜器[C]
Thebrassesneedtobecleaned.
这些黄铜器要擦一擦.
3.(交响乐队的)铜管乐器[C];铜管乐器部[theS]
4.【口】厚脸皮,厚颜无耻[U]
Howdidshehavethebrasstoaskformore?
她怎么有脸开口再要呢?
5.【口】高级军官(或官员,职员)[G]
6.【俚】钱[U]
a.
1.黄铜制的,黄铜色的
2.铜管乐器的;声音嘹亮的
Theirbandhassomeexcellentbrassplayers.
他们乐队有几个出色的铜管乐器手.
那么,为什么会这么翻译呢?
2、Littlecanbedonenowtomakelife'schallengesseeminteresting,especiallywhereschoolcomesin.
我想问的是为什么后半句的中文翻译是:尤其就学业而言.