当前位置 :
“举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎”大家翻译一下
更新时间: 2025-08-29 20:13:40
1人问答
问题描述:

“举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎”大家翻译一下

崔永征回答:
  放眼而望处处风光你却长守寂寞,满朝文武个个升官你却岁月蹉跎.   醉赠刘二十八使君   白居易   为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌.   诗称国手徒为尔,命压人头不奈何.   举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎.   亦知合被才名折,二十三年折太多.   拼音:   箸:zhù徒:tú蹉跎:cuōtuó   解释加点字:   引:拿起举:抬合:理应   译文:   你为我举起酒杯添满酒同饮共醉,我为你拿筷子击打盘儿吟唱诗歌.   哪怕你诗才高堪称国手也是无用,命不由人出不了头谁都无可奈何.   放眼而望处处风光你却长守寂寞,满朝文武个个升官你却岁月蹉跎.   你的才名太高遭点不幸不算什么,但是二十三年的不幸损失太多了.   赏析:   这四句诗,对刘禹锡二十三年的坎坷遭遇,表示了无限感慨和不平——你远在边远之地,过着寂寞的生活,满朝那么多官员,唯独你多次被贬外任;我深知你才高名重,却偏偏遭逢不公的对待,这二十三年,你失去的太多了.怨愤与对友人的同情溢于言表,见其直率与坦诚,亦见其与刘禹锡友情之深厚.①蹉跎:失意贬官.②合被:犹言偏遭.③才名:才气与名望.④二十三年:刘禹锡于唐顺宗永贞元年(公元805年(九月被贬连州刺史,赴任途中再贬朗州司马.十年后,奉诏入京,又复贬任连州刺史,转夔、和二州刺史.直至唐文宗大和元年(公元827年),方得回京,先后达二十三年.
语文推荐
最新更新
优秀语文推荐
热门语文
保卡通(baokatong.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright©2009-2021 保卡通 baokatong.com 版权所有