当前位置 :
晋人好利翻译
更新时间: 2025-08-24 01:24:03
1人问答
问题描述:

晋人好利翻译

宋宝玉回答:
  【原文】   选自明宋濂《龙门子凝道记》   晋人有好利者,入市区焉.遇物即攫之,曰:“此吾可羞也,此吾可服也,此吾可资也,此吾可器也.”攫已,即去.市伯随而索其直,晋人曰:“吾利火炽时,双目晕热,四海之物,皆若己所固有,不知为尔物也.尔幸予我,我若富贵当尔偿.”市伯怒,鞭之,夺其物以去.旁有哂之者,晋人戟手骂曰:“世人好利甚于我,往往百计而阴夺之,吾犹取之白昼,岂不又贤于彼哉?何哂之有?”   【译文】   有个贪财的晋国人,去逛市场.碰到东西就去夺取,说:“这个是我可以吃的,这个是我可以穿的,这个是我可以卖钱的,这个是我可以用的.”(他)夺取完了东西,立刻就离开.市场管理的官吏赶过来要他拿出东西的价钱,晋国人说:“我利欲熏心的时候,两眼晕眩发热,天下(或四海之内)的东西,好像本来就全都是我的,不知道是你的东西.不如你给我,我如果以后发了财再还你钱.”官吏很愤怒,用鞭子抽打他,把他拿的东西夺回来走了.一边有人讥笑他,晋人伸手指指着他骂道:“世上的人有比我还要贪财的,常常想方设法而暗地里用阴谋诡计抢夺财物,我还只不过是光天化日之下去抢,难道不是比他们道德多了么?有什么好讥笑我的?”   【注释】   ①攫(jué):夺取.   ②羞:同“馐”,美好的食品,这里当动词用,意为“吃”.   ③市伯:市场上的管理官吏.   ④直:通“值”.   ⑤哂:shěn,讥笑.   ⑥戟手:戟,jǐ.竖起中指与食指如戟形.这是骂人时侮辱人的动作.   ⑦甚于:比……严重   ⑧索:索要;求取   ⑨去:离开   ⑩予:给   【看法】   好利是人类普遍本性,最好的做法当然是“君子爱财,取之有道.”但表面君子风范,说起廉洁慷慨激昂,而暗地里却贪得无厌,为自己利益费尽心机者,实在比这晋人还要差!因为他们多了一条更为卑劣的品行----------虚伪!   【文言知识】   说“何……之有”:“   何……之有”是“有何……”的倒装句式,一般用于反问句.如《公输》“宋何罪之有”即“宋有何罪”的意思.又如上文中“何晒之有”即“有何晒”,可译为“有什么好笑的.”
最新更新
保卡通(baokatong.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright©2009-2021 保卡通 baokatong.com 版权所有