当前位置 :
月下独酌李白英文版谁知道,月下独酌李白,的英文翻译是什么,帮忙翻译下,急需,
更新时间: 2025-08-30 06:45:05
5人问答
问题描述:

月下独酌李白英文版

谁知道,月下独酌李白,的英文翻译是什么,

帮忙翻译下,

急需,

刘京湘回答:
  TheLittleFete   byJ.C.Cooper   ItakeabottleofwineandIgotodrinkitamongtheflowers.   Wearealwaysthree-   countingmyshadowandmyfriendtheshimmeringmoon.   Happilythemoonknowsnothingofdrinking,   andmyshadowisneverthirsty.   WhenIsing,themoonlistenstomeinsilence.   WhenIdance,myshadowdancestoo.   Afterallfestivitiestheguestsmustdepart;   ThissadnessIdonotknow.   WhenIgohome,   themoongoeswithmeandmyshadowfollowsme.
权军回答:
  TheLittleFete   byJ.C.Cooper   ItakeabottleofwineandIgotodrinkitamongtheflowers.   Wearealwaysthree-   countingmyshadowandmyfriendtheshimmeringmoon.   Happilythemoonknowsnothingofdrinking,   andmyshadowisneverthirsty.   WhenIsing,themoonlistenstomeinsilence.   WhenIdance,myshadowdancestoo.   Afterallfestivitiestheguestsmustdepart;   ThissadnessIdonotknow.   WhenIgohome,   themoongoeswithmeandmyshadowfollowsme.
刘忠军回答:
  Nextmonth(月下独酌)   TangLi(唐李白)   Inter-flower,noblinddate.   Toasttheinvitationofthemoononthefilmintothree.   Onbothpuzzleddrink,whichhasaffectedonlywithmybody.   Monthwillbetemporarywithashadow,springflingandhaveto.   Montharoundmysong,DanceMemessy.   Wakeupwiththecross-Huan,onethingallscattered.   YuYong-knotrelentless,withaviewtoremoteHon.
顾树生回答:
  间一壶酒,独酌无相亲。   举杯邀明月,对影成三人。   月既不解饮,影徒随我身。   暂伴月将影,行乐须及   Acinder-pathwindsalongbythesideofthepool.Itisoffthebeatentrackandfewpassthiswayevenbyday,soatnightitisstillmorequiet.Treesgrowthickandboskyallaroundthepool,withwillowsandothertreesIcannotnamebythepath.Onnightswhenthereisnomoonthetrackisalmostterrifyinglydark,buttonightitwasquiteclear,thoughthemoonlightwaspale.   Strollingalonedownthepath,handsbehindmyback,IfeltasifthewholeearthandskyweremineandIhadsteppedoutsidemyusualselfintoanotherworld.Ilikebothexcitementandstillness,underthefullmoon,IcouldthinkofwhateverIpleasedorofnothingatall,andthatgavemeasenseoffreedom.Alldaytimedutiescouldbedisregarded.Thatwastheadvantageofsolitude:Icouldsavourtothefullthatexpanseoffragrantlotusandthemoonlight。
崔鑫回答:
  ItakeabottleofwineandIgotodrinkitamongtheflowers.   Wearealwaysthree-   countingmyshadowandmyfriendtheshimmeringmoon.   Happilythemoonknowsnothingofdrinking,   andmyshadowisneverthirsty.   WhenIsing,themoonlistenstomeinsilence.   WhenIdance,myshadowdancestoo.   Afterallfestivitiestheguestsmustdepart;   ThissadnessIdonotknow.   WhenIgohome,   themoongoeswithmeandmyshadowfollowsme.采纳则获得悬赏分以及奖励20分
最新更新
保卡通(baokatong.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright©2009-2021 保卡通 baokatong.com 版权所有