当前位置 :
不用谢的英语怎么说?请帮助翻译成汉语。
更新时间: 2025-08-28 21:06:33
5人问答
问题描述:

不用谢的英语怎么说?请帮助翻译成汉语。

霍明学回答:
  you'rewelcome.   it'smypleasure
吕婷婷回答:
  Thatisallright(没关系)   You'rewelcome.(不客气)   It'smypleasure(我的荣幸)   都是谦语,都可以做为回答谢谢的短语,希望您能帮到你,望采纳~
黎忠文回答:
  You'rewelcome(不用谢..)这个没问题吧?   Noproblem(没问题,也是不用谢的意思)   Itwasmypleasure(我的荣幸)   Notatall(也是不用谢的意思)   Nothanks(口语化的)   大概就这些
宋柱梅回答:
  不用谢这个说法很多,最常见的是:youarewelcome.直译是:你是受欢迎的。   还有:Nevermind.直译是:不用多说,不用在意。   还可以是:It'snotabigdeal.意思是:这不是什么大事,是举手之劳,也有不用谢的意思,跟nevermind有点类似。   也可以是:It'smypleasure.或直接说:Mypleasure.这是很客气的说法,意思是:我很荣幸(能帮到你)   甚至还有人直接回答:Sure.意思是:这是我应该做的。当然这种用法并不多见,是我在美国与当地人聊天时遇到的。   所以怎么回答要看当时的语境,根据事情的大小和说话人的感觉来确定应该怎么说。当然最标准的说法就是第一种说法,任何情况下几乎都可以用。
邓高明回答:
  Iampleasedtohelpyou
最新更新
优秀其它推荐
热门其它
保卡通(baokatong.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright©2009-2021 保卡通 baokatong.com 版权所有