英语翻译
sightward官方翻译是侦查守卫.visionward是真视守卫.
sight和vision这两个词都是视力的意思,为什么会有这么大的差别?而且,作为游戏物品的概念,为什么不用其他单词?
比如真视守卫能看见隐身单位,为什么不用anti-stealthward来表达?